Společnost


Dateyard, AG

Počet nahlášených stížností:457
Z toho za letošní rok:2
Stále v řešení:0
Zobrazit všechny stížnosti na společnost

#38711Vymáhání peněz

Stav stížnosti

uzavřeno

Celková doba trvání

1 měsíc 9 dnů

Detail stížnosti

Publikováno
13.01.2020, před 4 lety

Lukáš Sýkora

Znění stížnosti

Dobrý den předem upozorňuju že jsem se nikdy neregistroval na nějakou seznamku nebo kdo to po mě chce.
Dostal jsem několik e-mailu ktere po mě chtějí peníze akort já e-mail moc nepoužívám takže jsem si toho všiml až teď.

Vážený/á pane Sykora,

pro pořádek Vám ještě jednou sdělujeme, že jsme právními zástupci společnosti dateyard AG, Rothusstrasse 23, CH-6331 Hünenberg.
Naše klientka a i my jsme vám již jednou psali a vyzývali Vás k zaplacení neuhrazené částky. Celkem nyní dlužíte 124,66 EUR.

Vyzýváme Vás, abyste tuto částku nejpozději do

23.01.2020 (datum připsání na náš účet)

převedl/a na náš účet a u platby uvedl/a spisovou značku: 31119481215 (prosím, vždy uvádějte).

Upozorňujeme Vás, že naše klientka nás pověřila, abychom nárok v případě potřeby uplatnili i soudní cestou.
Na s tím spojené další náklady a nepříjemnosti Vás tímto výslovně upozorňujeme.
Pokud požadovanou částku můžete zaplatit až po uplynutí lhůty nebo jen v přiměřených splátkách, prosíme Vás, abyste
nám to sdělil/a buď e-mailem nebo na přiloženém formuláři písemně, možno i faxem.

Mějte, prosím, na paměti, že posečkání úhrady pohledávky je pro nás zásadně akceptovatelné maximálně
jeden měsíc!

Níže ještě jednou shrnutí všech relevantních platebních údajů:
Vlastník účtu: Auer Witte Thiel
Bankovní ústav: Postbank (Giro)
IBAN: DE76 7001 0080 0005 2018 07
BIC: PBNKDEFFXXX
Částka: 124,66 EUR
Předmět: 31119481215

S přátelským pozdravem

S pozdravem


Auer Witte Thiel
Advokáti
Bayerstraße 27
D-80335 Mnichov
E-mail: kolekce@auerwittethiel.com
Fax: +49 (0)89/ 59 06 83 145

Bankovní spojení:

Německo: Postbank (Giro)
IBAN: DE76 7001 0080 0005 2018 07; BIC: PBNKDEFFXXX



Vážení páni advokáti,

v návaznosti na Váš dopis ze dne 08.01.2020 Vám sděluji, že celkovou pohledávku ve výši 124,66 Kč nemohu v současné době splatit.

Využiji proto následující možnosti (prosím, zaškrtněte):


|___| POSEČKÁNÍ

Splatnou částku převedu v plné výši nejpozději do ...............................
(Upozorňujeme, že posečkání je v zásadě možné jen max. jeden měsíc.)


|___| PLATBA VE SPLÁTKÁCH

Splatnou částku převedu v plné výši v měsíčních splátkách po .............. EUR, počínaje dnem ..........................


Děkuji Vám za pochopení.

S přátelským pozdravem



............................. ...........................................................
(datum) (podpis)


Dear Sir Sykora,

Your file is now in the Litigation Department. You had ample opportunity to pay our
client's claim, which now amounts to 142,10 EUR and originates from using the sex-schuzka-dnes
online service, in whole or in instalments. Your behaviour now forces us to
obtain an enforceable instrument against you from the court and then instruct the
bailiff with jurisdiction to levy compulsory execution therewith.

If this is not successful, we shall serve garnishment notices. After a declaration in lieu
of an oath has been made we shall also take further steps. In view of the costs and
unpleasantness these actions will entail for you, we can only urgently appeal to you
again to settle your debts now. You can also still discuss with us a very moderate
payment by instalments and an additional waiver of interest. To do so you have only
to send us an e-mail, fax or letter.

We can only urge you to discharge your obligations immediately or at least offer in
writing to pay reasonable monthly instalments. Please note that we must set a deadline
of 30.08.2019 for the out-of-court settlement of the matter of the debt. You are
asked to adhere to this deadline by all means. Afterwards we will be unable to make
you any further concessions.

Insofar as the currently owed amount is transferred entirely and on time, we can confirm you that
the contract is ended and no further claims brought against you.

Yours sincerely,


Auer Witte Thiel
Solicitors
Bayerstraße 27
D-80335 München
Mail: collection@auerwittethiel.com
Telefax: +49 (0)89/ 59 06 83 145


Bank details for the transfer

Postbank (Giro)
IBAN: DE76 7001 0080 0005 2018 07
BIC: PBNKDEFFXXX


Vážený/á pane Sykora,

pro pořádek Vám ještě jednou sdělujeme, že jsme právními zástupci společnosti dateyard AG, Rothusstrasse 23, CH-6331 Hünenberg.
Naše klientka a i my jsme vám již jednou psali a vyzývali Vás k zaplacení neuhrazené částky. Celkem nyní dlužíte 141,43 EUR.

Vyzýváme Vás, abyste tuto částku nejpozději do

20.03.2019 (datum připsání na náš účet)

převedl/a na náš účet a u platby uvedl/a spisovou značku: 31118585485 (prosím, vždy uvádějte).

Upozorňujeme Vás, že naše klientka nás pověřila, abychom nárok v případě potřeby uplatnili i soudní cestou.
Na s tím spojené další náklady a nepříjemnosti Vás tímto výslovně upozorňujeme.
Pokud požadovanou částku můžete zaplatit až po uplynutí lhůty nebo jen v přiměřených splátkách, prosíme Vás, abyste
nám to sdělil/a buď e-mailem nebo na přiloženém formuláři písemně, možno i faxem.

Mějte, prosím, na paměti, že posečkání úhrady pohledávky je pro nás zásadně akceptovatelné maximálně
jeden měsíc!

Níže ještě jednou shrnutí všech relevantních platebních údajů:
Vlastník účtu: Auer Witte Thiel
Bankovní ústav: Postbank (Giro)
IBAN: DE76 7001 0080 0005 2018 07
BIC: PBNKDEFFXXX
Částka: 141,43 EUR
Předmět: 31118585485

S přátelským pozdravem

S pozdravem


Auer Witte Thiel
Advokáti
Bayerstraße 27
D-80335 Mnichov
E-mail: kolekce@auerwittethiel.com
Fax: +49 (0)89/ 59 06 83 145

Bankovní spojení:

Německo: Postbank (Giro)
IBAN: DE76 7001 0080 0005 2018 07; BIC: PBNKDEFFXXX



Vážení páni advokáti,

v návaznosti na Váš dopis ze dne 05.03.2019 Vám sděluji, že celkovou pohledávku ve výši 141,43 Kč nemohu v současné době splatit.

Využiji proto následující možnosti (prosím, zaškrtněte):


|___| POSEČKÁNÍ

Splatnou částku převedu v plné výši nejpozději do ...............................
(Upozorňujeme, že posečkání je v zásadě možné jen max. jeden měsíc.)


|___| PLATBA VE SPLÁTKÁCH

Splatnou částku převedu v plné výši v měsíčních splátkách po .............. EUR, počínaje dnem ..........................


Děkuji Vám za pochopení.

S přátelským pozdravem



............................. ...........................................................
(datum) (podpis)


Produkt

netuším o co jde


Požadované řešení

poradit co s tím ? mám jít na policajty nebo to nechat být jestli na mě nemůžou. díky za odpověď


Sdílejte

Zdá se vám, že stížnost obsahuje nevhodný obsah?
VašeStížnosti.cz

Chyba 500
Interní chyba systému